Перевод "a pink" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a pink (э пинк) :
ɐ pˈɪŋk

э пинк транскрипция – 30 результатов перевода

Do it again.
Now I want a pink one.
Stewie, we've been playing for half an hour. Oh, okay. You want to go ride the tea bags?
Ему где-то год.
Не знаешь, откуда он взялся у тебя?
Наверное, его там забыл кто-то, кто арендовал катер!
Скопировать
Yeah, fuck you.
It takes guts wearing a pink shirt on the BPD Homicide unit.
Yes, it does.
Да, пошел ты.
Нужно иметь смелость надеть ее и прийти в отдел по расследованию убийств.
Да, точно.
Скопировать
Stop!
He lives in a pink house eight blocks from here on Carl Street.
One...
Стоп!
Он живет в розовом доме, в восьми кварталах, на Карл Стрит.
Раз...
Скопировать
Napaloni's train is coming into the station.
From a pink and white carriage
Napaloni and his wife will step out and Adenoid Hynkel will deliver his address of welcome.
- Да, сэр.
Личный состав Бензино Наполони подходит к вокзалу, и из розового-белого вагона
Наполони со своей женой выйдут на красный ковёр, где Аденоид Гинкель обратится к ним с приветствием.
Скопировать
Well, Dad...
I've been in a blue heaven dancing on a pink cloud.
She came in on a moonbeam.
Ну, папа...
Я был на седьмом небе среди облачков счастья.
Она прилетела на лунном луче.
Скопировать
Amen.
I want to have a doll pencils to draw with, and a pink school bag.
Hello.
Аминь.
Хочу куклу, карандаши, чтобы рисовать, и розовый школьный ранец.
Привет.
Скопировать
But we had this big fight about money and.... They even suggested I get rental boots. What's wrong with rental boots?
Hard to coordinate with a pink bunny suit.
And get this. I can't give campus tours anymore.
Но у нас возникла большая ссора из-за денег, и они даже предложили, чтобы я брала ботинки напрокат.
Они плохо подходят к ярко- розовому костюму кролика.
О, и представь себе, я не могу больше проводить свои экскурсии по университетскому городку.
Скопировать
[ Rap music starts playing ]
But I've gotta draw the line at golden showers And, girl, you've got the sweetest arsehole It's like a
[ Laughing ] What are you fucking like?
- Конечно!
- Тогда я начинаю! ПОЁТ: Я надену маску и свяжу тебя.
Твой секс-набор меня надолго иссушает, но золотой душ меня совсем не привлекает.
Скопировать
I mean pink as a freshly-slapped newborn's behind.
- How about a pink slip?
- Excuse me?
То есть, розовый, это как цвет новой жизни.
- Как насчёт розовой бумаги?
- Прошу прощения?
Скопировать
Looking for something in particular?
You got one of them seats in a pink Naugahyde? Maybe with a little gold fringe?
You never were funny, Ford.
Ищете что-то особенное?
Да, у вас есть сидение из розового кожезаменителя с золотой бахромой по краям?
У тебя нет чувства юмора, Форд.
Скопировать
Albanian may be the only language in Europe where the word for male sheep, dash, is the same word for a well-turned-out and attractive young man.
What is the difference between a pink fairy and a green fairy?
La fee verte, the green fairy.
Возможно, албанский - единственный язык в Европе, где слово, обозначающее барана, означает ещё и хорошо одетого привлекательного юношу. Внимание, пальцы на кнопки!
Какая разница между розовой феей и зелёной феей?
"La fee verte" - зелёная фея. Ничего не напоминает?
Скопировать
How have the mighty fallen.
Undone by a Parmacheene Belle... and I thought his weakness was a Pink Lady.
Another batch coming up.
За падение великих.
Попался на мокрую мушку, а я считал, что его слабость - сухая мушка.
Еще одна порция готова.
Скопировать
Let me hear it.
There's a pink one somewhere.
That wasn't me.
А теперь приступим.
Кто-то слишком высоко взял.
-Это не я.
Скопировать
Yes.
A pink panther.
Come here, Dala.
Да!
Розовая пантера.
Подойди сюда, Дала.
Скопировать
I'm Marta, and I'm going to be seven on Tuesday.
I'd like a pink parasol.
Pink's my favorite color too.
Я Марта, во вторник мне исполнится семь.
Я хочу розовый зонтик.
И я люблю розовый.
Скопировать
That's it!
I remember, he had on a light raincoat with a pink form like from the tax department pinned to it.
It said, "Last warning before execution."
Слушaйтe.
Ceйчac вcпомню. Повeшeнный был в cвeтлой курткe. К нeму былa прикрeплeнa розовaя бумaжкa, нa груди.
Taм было нaпиcaно: "Поcлeднee прeдупрeждeниe пeрeд кaзнью". Pозовaя?
Скопировать
It said, "Last warning before execution."
A pink form?
Yes!
Taм было нaпиcaно: "Поcлeднee прeдупрeждeниe пeрeд кaзнью". Pозовaя?
Кaк нaлоговaя дeклaрaция? Дa!
Bот здecь.
Скопировать
I REMEMBER WHERE I WAS.
I WAS RIDING A PINK OCTOPUS
IN A BAD HAILSTORM.
Я вспомнил, где я был.
Я ездил на розовом осьминоге.
И шёл сильный дождь.
Скопировать
A Royal Coachman, perhaps.
Or maybe a Pink Lady by visible, but not a Parmacheene Belle.
- I've caught them.
Может быть на сухую мушку.
Или на блесну, но не на мокрую мушку.
- Я уже ловил на нее.
Скопировать
- Oh, my...!
- You have such a pink skin!
I can't see anything.
- Ой, мои! ..
- Какая у Вас розовая кожа!
Ничего не вижу.
Скопировать
Mrs. Banks, you're not eating.
I had a martini and a pink pill, and I think...
Oh, please, please. The temperature of the knichi is very important.
Миссис Бэнкс, вы не едите.
Я запила таблетку мартини...
Пожалуйста, очень важно, чтобы они не остыли.
Скопировать
You know how it is.
Every cloud has a silver lining, Sam, except this one has a pink one, just like those fancy pink bloomers
Well, the wagon's unloaded.
- Конечно.
В любой буре есть просвет, а тут он розовый, как те тряпки, что ты подарил Мишель, да?
Повозку разгрузили.
Скопировать
Oh, but she's awake!
I want to give you a pink doll as little as I am...
Let that crying sucker stop it.
О, уже проснулась!
"... розовое запястье, такая малышка как я. "
"Я тебе дарю..." Кто этой корове сказал, что она звезда?
Скопировать
How d'you know?
I gave your sister a pink belly till she squealed like a pig!
Just don't tell anyone, all right?
Так откуда вы узнали?
Я защекотал твою сестрицу до поросячьего визга. Вот уроды.
Только никому не говорите, хорошо? - Это почему нет? - Просто не надо.
Скопировать
- Then, I suggest that there is somewhere a second box.
One with a green lid and a pink base.
If anyone knew the whereabouts of the missing chocolate box, it would be the Deroulard servants.
Тогда, наверное, где-то должна быть вторая коробка.
С зеленым верхом и розовым низом.
Если кто и знал о пропавшей коробке конфет, то это прислуга Дерула.
Скопировать
It's what I picked up in Grandfather's room.
He must have had a balloon, too, only... his was a pink one.
You seen a ghost or something, Poirot?
Такое кольцо я подняла в комнате дедушки.
Наверное, у него тоже был шарик. Только розовый.
Вы что, призрак увидели, Пуаро?
Скопировать
Why are you here?
I wore a pink shirt.
I understand. People thought I dressed crazy.
Почему тебя сюда упекли?
Я надел розовую рубашку.
Люди считали, что я сошел с ума из-за того, как я одевался.
Скопировать
Who can remember a girl in a lavender dress?
I was wearing a pink and black dress.
So you don't know who she is... the woman in the lavender dress?
Разве кто-то может запомнить женщину в лиловом платье?
Я была в розовом и чёрном.
Значит, ты не знаешь, кто она женщина в лиловом платье?
Скопировать
- Yes.
I think you'll also want a pink pedal travel.
It's okay, it's better this way.
-Да.
Думаю, вам понравится розовая пижама.
Пусть будет эта. Не буду рисковать.
Скопировать
Never got any walking papers.
Never got a pink slip either.
You know what I would get?
Ни разу не получал никаких бумаг на дорогу.
Даже отступных никогда не платили.
Знаете что у меня было?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a pink (э пинк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a pink для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э пинк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение